45 restaurant

45 restaurant Classical Italy in a modern interpretation. Green terrace and own parking in the city center

Оновлене меню в 45 restaurant.Нові поєднання, сезонні акценти та страви, які доповнили меню цього сезону:Салат з телятин...
16/05/2026

Оновлене меню в 45 restaurant.

Нові поєднання, сезонні акценти та страви, які доповнили меню цього сезону:

Салат з телятиною, томатами та сирним соусом

Такос з морепродуктами та сібасом

Брускета панцанела з аргентинською креветкою

Салат з морепродуктами

Різото з крудо креветкою та гребінцем

Сібас зі шпинатом та салікорнією

Качка зі спаржею та малиною

Філе оленя зі спаржею та мусом із селери

Чекаємо вас на терасі 45 restaurant!

______________________________________

Updated menu at 45 restaurant.

New combinations, seasonal accents, and dishes that joined the menu this season:

Veal salad with tomatoes and cheese sauce

Seafood and sea bass tacos

Panzanella bruschetta with Argentine shrimp

Seafood salad

Risotto with shrimp crudo and scallop

Sea bass with spinach and salicornia

Duck with asparagus and raspberry

Venison fillet with asparagus and celery mousse

We look forward to welcoming you on the terrace at 45 restaurant!

12/05/2026

Новий сезон, нові враження в 45 restaurant.

Наше нове меню — це смак літа в його найелегантнішій формі.

Це бажання створювати для вас нові емоції через смаки, текстури й поєднання, які ми хочемо відчути разом із вами.

Запрошуємо відкривати нове в 45 restaurant.

Бронювання столів:

096 454 54 45

073 454 54 45

__________________

A new season, new impressions at 45 restaurant.

Our new menu is the taste of summer in its most elegant form.

It is our desire to create new emotions for you through flavors, textures, and combinations we want to experience together with you.

We invite you to discover something new at 45 restaurant.

Table reservations:

096 454 54 45

073 454 54 45

30/04/2026

Зморшки з гребінцем та восьминогом.

Глибокий соус, делікатна текстура морепродуктів і насичений смак весняних грибів — у сезонному меню 45 restaurant.

Бронюйте стіл:
096 454 54 45
073 454 54 45

_______________

Morels with scallops and octopus.

A deep, rich sauce, delicate seafood textures, and the intense flavor of spring mushrooms — in the seasonal menu at 45 Restaurant.

Reserve your table:
096 454 54 45
073 454 54 45

Сезон спаржі та зморшків ми поєднали у новому спеціальному меню 45 Restaurant.Біла спаржа з пармезановими крокетами з че...
18/04/2026

Сезон спаржі та зморшків ми поєднали у новому спеціальному меню 45 Restaurant.

Біла спаржа з пармезановими крокетами з червоною ікрою

Зморшки з гребінцем та восьминогом

Салат з білою спаржею слабосолоним лососем та горіховим соусом

Різото з білою спаржею з крудо гребінцем та аргентинською креветкою

Філе морського язика зі спаржею та зморшками

Бістека зі зморшками та зеленою спаржею

Піца зі зморшками та трюфельним соусом

Запрошуємо спробувати у 45 restaurant!
Вулиця Богдана Хмельницького, 45-Б

096 454 54 45
073 454 54 45

_________________________

We have combined the season of asparagus and wrinkled fish in the new special menu of 45 Restaurant.

White asparagus with parmesan croquettes with red caviar

Wrinkles with scallops and octopus

Salad with white asparagus, lightly salted salmon and walnut sauce

Risotto with white asparagus with raw scallops and Argentine shrimp

Fillet of sole with asparagus and wrinkled fish

Steak with wrinkled fish and green asparagus

Pizza with wrinkled fish and truffle sauce

We invite you to try it at 45 restaurant!
Bogdana Khmelnytsky Street, 45-B

096 454 54 45
073 454 54 45

Святкуємо прихід весни в 45 restaurant!З 6 по 8 березня запрошуємо на special menu:Аргентинська креветка з малиною та чо...
04/03/2026

Святкуємо прихід весни в 45 restaurant!

З 6 по 8 березня запрошуємо на special menu:

Аргентинська креветка з малиною та чорною ікрою

Гребінці з білими грибами та чорним трюфелем

Качине філе з медово-винним соусом

Філе оленя з білою спаржею

Лінгвіні з крабом

Велінгтон з лобстера

Йогуртовий мус з лимонним курдом

Бронюйте стіл за номером:
096 454 54 45
073 454 54 45

__________________________

Celebrating the arrival of spring at 45 restaurant!

From March 6 to 8, we invite you to a special menu:

Argentine shrimp with raspberries and black caviar

Scallops with porcini mushrooms and black truffle

Duck fillet with honey-wine sauce

Venus fillet with white asparagus

Linguini with crab

Lobster Wellington

Yogurt mousse with lemon curd

Book a table by calling:
096 454 54 45
073 454 54 45

Святкуємо прихід весни в 45 restaurant!З 6 по 8 березня запрошуємо на special menu:Аргентинська креветка з малиною та чо...
04/03/2026

Святкуємо прихід весни в 45 restaurant!

З 6 по 8 березня запрошуємо на special menu:

Аргентинська креветка з малиною та чорною ікрою

Гребінці з білими грибами та чорним трюфелем

Качине філе з медово-винним соусом

Філе оленя з білою спаржею
Лінгвіні з крабом

Велінгтон з лобстера

Йогуртовий мус з лимонним курдом

Бронюйте стіл за номером:
096 454 54 45
073 454 54 45

__________________________

Celebrating the arrival of spring at 45 restaurant!

From March 6 to 8, we invite you to a special menu:

Argentine shrimp with raspberries and black caviar

Scallops with porcini mushrooms and black truffle

Duck fillet with honey-wine sauce

Venus fillet with white asparagus

Linguini with crab

Lobster Wellington

Yogurt mousse with lemon curd

Book a table by calling:
096 454 54 45
073 454 54 45

Пісне меню в 45 Restaurant — це про внутрішню рівновагу та уважність до деталей.Бронюйте стіл за номером:096 454 54 4507...
27/02/2026

Пісне меню в 45 Restaurant — це про внутрішню рівновагу та уважність до деталей.

Бронюйте стіл за номером:
096 454 54 45
073 454 54 45

___________________________

The 45 Restaurant’s lean menu is about inner balance and attention to detail.

Book a table at:
096 454 54 45
073 454 54 45

Чотири особливі позиції до свята — лише 14 лютого.Тепла атмосфера та камерність у 45 Restaurant.Бронюйте стіл за номером...
11/02/2026

Чотири особливі позиції до свята — лише 14 лютого.
Тепла атмосфера та камерність у 45 Restaurant.

Бронюйте стіл за номером:
096 454 54 45
073 454 54 45

________________________

Four special positions for the holiday - only on February 14.
Warm atmosphere and intimacy at 45 Restaurant.

Book a table by calling:
096 454 54 45
073 454 54 45

Clase Azul Reposado в 45 restaurant Витримана в бочках з-під бурбону. Теплі ноти ванілі та агави, м’яка глибина і довгий...
25/01/2026

Clase Azul Reposado в 45 restaurant

Витримана в бочках з-під бурбону. Теплі ноти ванілі та агави, м’яка глибина і довгий благородний післясмак, огорнуті в кераміку ручної роботи.

________________________________

Clase Azul Reposado at 45 restaurant

Aged in ex-bourbon barrels. Warm notes of vanilla and agave, soft depth and a long, noble finish, encased in handmade ceramics.

Нехай Новий рік починається зі світла і продовжується теплими зустрічами.З любов’ю, 45 restaurant 🤍_____________________...
31/12/2025

Нехай Новий рік починається зі світла і продовжується теплими зустрічами.
З любов’ю, 45 restaurant 🤍

___________________________

May the New Year begin with light and continue with warm meetings.

With love, 45 restaurant 🤍

Address

Вулиця Богдана Хмельницького, 45Б
Kyiv
01030

Opening Hours

Monday 11:00 - 22:00
Tuesday 11:00 - 22:00
Wednesday 11:00 - 22:00
Thursday 11:00 - 22:00
Friday 11:00 - 22:00
Saturday 11:00 - 22:00
Sunday 11:00 - 22:00

Telephone

+380964545445

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when 45 restaurant posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category