Nabo ulv

Nabo ulv Morden Scandinavia style restaurant,
2020/2021/2022 Michelin restaurant📕

這一季菜單,是歌頌發酵風味展現深度的季節。我們將天貝帶進菜裡,讓豆子的香氣與菌的發酵層次,成為料理中安靜卻鮮明的存在。發酵,不只是保存的技術,更是一種時間與風味的累積。Autumn and winter are the seasons to...
22/10/2025

這一季菜單,是歌頌發酵風味展現深度的季節。
我們將天貝帶進菜裡,讓豆子的香氣與菌的發酵層次,
成為料理中安靜卻鮮明的存在。
發酵,不只是保存的技術,
更是一種時間與風味的累積。
Autumn and winter are the seasons to bring depth to flavor.
This year, tempeh joins the menu—
a quiet but distinctive expression of beans and fermentation.
Fermentation is more than preservation.
It’s the accumulation of time and taste.

17/10/2025

Under the Ember Light
A Long Night Feast at the End of the Harvest
夜晚的炭火緩緩燃燒,秋天的收成逐漸歸於靜謐。
在這個季節交替的時刻,我們以炭火為核心,延續一年來的溫度與香氣。
2025 年秋冬季菜單以「炭火與季節的交會點」為靈感,
從森林篝火的麵包香氣,到收成後靜謐夜晚的盛宴,
以一連串溫潤而深邃的料理,構築屬於這個季節的餐桌記憶。
麵包以丹麥傳統營火麵包作為開場,
北歐醃鮭與經典碳燒小卷是對海洋的禮讚,
雞肉漢堡與松露蕎麥麵則將土地的風味溫柔堆疊。
主菜延伸出三種樣貌——熟成烤鴨的香料與可可、
伊比利豬排的奶油與松露、以及肋眼牛排的炭火氣息,
勾勒出秋冬盛宴的主旋律。
甜點則以 67% 黑巧克力的六種樣貌作結,
濃郁、溫暖,像冬夜最後一盞火光。
在這個漫長的夜晚,
我們邀請你一同坐在炭火的光影下,
品嚐這一年收尾的靜謐與厚度。

Under the Ember Light
A Long Night Feast at the End of the Harvest
As the last embers glow through the long autumn night,
the season of harvest quietly draws to a close.
This is the moment when warmth meets stillness—
when the rhythm of fire and the earth’s bounty come together at the table.
This year’s autumn and winter menu is inspired by the meeting of ember and season.
From the scent of campfire bread to the depth of late-harvest flavors,
every dish is a quiet celebration of the year’s final chapter.
The feast begins with pinnbröd — a soft, fire-roasted bread wrapped around a wooden stick,
followed by traditional Nordic gravlax and our signature charcoal-grilled squid.
A chicken burger layered with heart, liver, and confit egg,
and hand-crafted buckwheat noodles with aged yolk and winter black truffle
capture the richness of autumn’s soil and air.
For the main course, three stories unfold:
aged roasted duck with spiced cocoa and raspberry vinegar,
Iberico pork chop with creamy cauliflower and truffle,
and charcoal-grilled ribeye with pickled onions and confit garlic.
Each dish carries the quiet strength of firelight.
To close the night, a winter chocolate dessert takes shape in six textures —
a soft chiffon, ganache, crisp, and powder —
an embrace of warmth in the coldest season.
As the year nears its end,
we invite you to gather by the firelight,
to taste the quiet, the warmth, and the depth of the long night feast.

— nabo ulv 2025 秋冬菜單
Under the Ember Light: A Long Night Feast at the End of the Harvest

訂位連結:https://reurl.cc/6dR9oy
地址:台北市大安區敦化南路一段160巷18號一樓(忠孝敦化捷運站)
聯絡電話:02-8771-0828

17/10/2025

夜晚的炭火緩緩燃燒,秋天的收成逐漸歸於靜謐。�在這個季節交替的時刻,我們以炭火為核心,延續一年來的溫度與香氣。
2025 年秋冬季菜單以「炭火與季節的交會點」為靈感,�從森林篝火的麵包香氣,到收成後靜謐夜晚的盛宴,�以一連串溫潤而深邃的料理,構築屬於這個季節的餐桌記憶。
麵包以丹麥傳統營火麵包作為開場,�北歐醃鮭與經典碳燒小卷是對海洋的禮讚,�雞肉漢堡與松露蕎麥麵則將土地的風味溫柔堆疊。�主菜延伸出三種樣貌——熟成烤鴨的香料與可可、�伊比利豬排的奶油與松露、以及肋眼牛排的炭火氣息,�勾勒出秋冬盛宴的主旋律。
甜點則以 67% 黑巧克力的六種樣貌作結,�濃郁、溫暖,像冬夜最後一盞火光。
在這個漫長的夜晚,�我們邀請你一同坐在炭火的光影下,�品嚐這一年收尾的靜謐與厚度。

Under the Ember Light�A Long Night Feast at the End of the Harvest
As the last embers glow through the long autumn night,�the season of harvest quietly draws to a close.�This is the moment when warmth meets stillness—�when the rhythm of fire and the earth’s bounty come together at the table.
This year’s autumn and winter menu is inspired by the meeting of ember and season.�From the scent of campfire bread to the depth of late-harvest flavors,�every dish is a quiet celebration of the year’s final chapter.
The feast begins with pinnbröd — a soft, fire-roasted bread wrapped around a wooden stick,�followed by traditional Nordic gravlax and our signature charcoal-grilled squid.�A chicken burger layered with heart, liver, and confit egg,�and hand-crafted buckwheat noodles with aged yolk and winter black truffle�capture the richness of autumn’s soil and air.
For the main course, three stories unfold:�aged roasted duck with spiced cocoa and raspberry vinegar,�Iberico pork chop with creamy cauliflower and truffle,�and charcoal-grilled ribeye with pickled onions and confit garlic.�Each dish carries the quiet strength of firelight.
To close the night, a winter chocolate dessert takes shape in six textures —�a soft chiffon, ganache, crisp, and powder —�an embrace of warmth in the coldest season.
As the year nears its end,�we invite you to gather by the firelight,�to taste the quiet, the warmth, and the depth of the long night feast.

— nabo ulv 2025 秋冬菜單�Under the Ember Light: A Long Night Feast at the End of the Harvest

訂位連結:https://reurl.cc/6dR9oy
地址:台北市大安區敦化南路一段160巷18號一樓(忠孝敦化捷運站)
聯絡電話:02-8771-0828

Buckwheat and autumn share a quiet intimacy.Harvested in early fall, buckwheat carries a gentle nuttiness—a sign of the ...
15/10/2025

Buckwheat and autumn share a quiet intimacy.
Harvested in early fall, buckwheat carries a gentle nuttiness—
a sign of the season’s turning and renewal.
This isn’t a traditional soba noodle,
but a hand-crafted ramen made with buckwheat flour,
holding just a whisper of its earthy aroma.
Paired with aged egg yolk sauce and winter black truffle,
it speaks softly of warmth and depth.
── 2025 Autumn / Winter menu, coming soon.

蕎麥與秋天,有著緊密的連結。
每年初秋收割的蕎麥,帶著淡淡的堅果香與草本氣息,
象徵著一年節氣的轉折與新作的開始。
這道麵並非日式蕎麥麵,而是以蕎麥粉製成、
僅留一絲溫潤穀香的手工拉麵。
搭配熟成的蛋黃醬與冬季黑松露,
溫柔、濃郁,卻又輕盈。
── 2025 秋冬新菜單 即將登場。

蕎麥與秋天,有著緊密的連結。每年初秋收割的蕎麥,帶著淡淡的堅果香與草本氣息,象徵著一年節氣的轉折與新作的開始。這道麵並非日式蕎麥麵,而是以蕎麥粉製成、僅留一絲溫潤穀香的手工拉麵。搭配熟成的蛋黃醬與冬季黑松露,溫柔、濃郁,卻又輕盈。── 20...
08/10/2025

蕎麥與秋天,有著緊密的連結。
每年初秋收割的蕎麥,帶著淡淡的堅果香與草本氣息,
象徵著一年節氣的轉折與新作的開始。
這道麵並非日式蕎麥麵,而是以蕎麥粉製成、
僅留一絲溫潤穀香的手工拉麵。
搭配熟成的蛋黃醬與冬季黑松露,
溫柔、濃郁,卻又輕盈。
── 2025 秋冬新菜單 即將登場。

【午間短套餐新主菜上線|香煎平鐵牛排】隨著夏季漸漸到來,我們也與慢燉牛胸肉道別,迎來了更輕盈的選擇——香煎平鐵牛排。選用澳洲穀飼冠軍牛的板腱部位,細緻去除筋膜,僅保留柔嫩多汁、帶有濃郁牛肉香氣的精華。底層鋪上新鮮香草沙拉,搭配自製鯷魚起司醬...
07/06/2025

【午間短套餐新主菜上線|香煎平鐵牛排】
隨著夏季漸漸到來,我們也與慢燉牛胸肉道別,迎來了更輕盈的選擇——香煎平鐵牛排。
選用澳洲穀飼冠軍牛的板腱部位,細緻去除筋膜,僅保留柔嫩多汁、帶有濃郁牛肉香氣的精華。底層鋪上新鮮香草沙拉,搭配自製鯷魚起司醬,清爽中帶出鹹鮮。最上層則撒上現炸香酥薯絲,帶來層次豐富的口感對比。
這是一道專為夏日設計的牛排料理,現在於午間套餐中供應。

【New lunch Main Course|Seared Flat Iron Steak】
As the weather warms, we bid farewell to our slow-braised beef brisket and welcome a lighter, summer-appropriate main: seared flat iron steak.
We use the top blade cut from award-winning Australian grain-fed beef, carefully trimmed of sinew to retain its natural tenderness and deep, meaty flavor. It’s served atop a bed of fresh herb salad dressed with anchovy-parmesan vinaigrette, and finished with a generous topping of crispy hand-shredded potato for added texture and contrast.
Now available as part of our lunch tasting menu.

訂位連結:https://reurl.cc/6dR9oy
地址:台北市大安區敦化南路一段160巷18號一樓(忠孝敦化捷運站)
聯絡電話:02-8771-0828

【nabo ulv 午間短套餐上線|中午限定】我們推出了一份為中午時段特別設計的五道式套餐,適合商務聚餐、朋友間的輕鬆聚會。主菜部分,我們選用了平時菜單中無法單點的兩道料理——
・嫩煎紐西蘭高地羊排,搭配開心果青醬
・慢燉牛胸肉,佐乾蔥奶油...
19/04/2025

【nabo ulv 午間短套餐上線|中午限定】
我們推出了一份為中午時段特別設計的五道式套餐,適合商務聚餐、朋友間的輕鬆聚會。

主菜部分,我們選用了平時菜單中無法單點的兩道料理——
・嫩煎紐西蘭高地羊排,搭配開心果青醬
・慢燉牛胸肉,佐乾蔥奶油醬與薯泥
從開胃小點到甜點,皆以當季食材設計,份量輕盈,節奏剛好,是一份能讓午間時光變得更從容的套餐體驗。
價格自1580元起。
每日午餐時段限量供應,建議預約。
4/22(二)午間起供應

nabo ulv Lunch Tasting Menu|Midday Exclusive】
We’re introducing a new five-course lunch menu, thoughtfully designed for midday dining—perfect for business meetings or a relaxed gathering among friends and mothers who want a quality yet light lunch experience.
The main course features two dishes not available on our regular menu:
・Pan-seared New Zealand Highland lamb with pistachio herb sauce
・Slow-braised beef brisket with shallot butter sauce and mashed potatoes
From appetizers to dessert, each course is crafted with seasonal ingredients, offering a refined yet approachable experience that fits comfortably into your day.
Starting at NT$1580.
Available daily during lunch hours only. Limited servings each day—reservations are recommended.
Start from April 22nd

訂位連結:https://reurl.cc/6dR9oy
地址:台北市大安區敦化南路一段160巷18號一樓(忠孝敦化捷運站)
聯絡電話:02-8771-0828

今天是 N A B O U L V 開幕六週年。一如往常,沒有特別宣傳、也沒安排慶祝活動,但還是很想在這天,說一聲謝謝。謝謝一直以來支持我們的客人,還有那些總是在我們背後默默幫忙的家人與朋友。有今天的成就,是因為有你們。Happy 6 ye...
15/04/2025

今天是 N A B O U L V 開幕六週年。
一如往常,沒有特別宣傳、也沒安排慶祝活動,

但還是很想在這天,說一聲謝謝。
謝謝一直以來支持我們的客人,
還有那些總是在我們背後默默幫忙的家人與朋友。

有今天的成就,是因為有你們。
Happy 6 years anniversary

Blomsterfrokost|花的早餐
nabo ulv x 慢式花藝一年一度的母親節特別企劃 🌼
結合北歐風格的精緻早午餐與花藝課程體驗,
獻給媽媽,也獻給每一位值得被溫柔對待的人。📅 時間|5/4(週日)11:00–15:00
📍 地...
12/04/2025

Blomsterfrokost|花的早餐
nabo ulv x 慢式花藝
一年一度的母親節特別企劃 🌼
結合北歐風格的精緻早午餐與花藝課程體驗,
獻給媽媽,也獻給每一位值得被溫柔對待的人。
📅 時間|5/4(週日)11:00–15:00
📍 地點|nabo ulv
💰 費用|NT$2,180/人
☕ 活動內容|迎賓冷泡茶、春季早午餐、花藝課程與自製花禮一份
限量16席次
🔗 報名請見個人頁連結

Blomsterfrokost|A Floral Brunch
nabo ulv x Slow Floral Studio
A special one-day event for Mother’s Day 🌼
Celebrate the season with a Nordic-style floral brunch and hands-on flower arranging workshop.
For your mom, yourself, or anyone who deserves a little beauty and care.
📅 Date|Sunday, May 4th — 11:00 to 15:00
📍 Venue|nabo ulv
💰 Price|NT$2,180 per person
☕ Includes|Welcome tea, seasonal brunch, and a take-home floral creation
Limited spots available — don’t miss this once-a-year experience.
🔗 Sign-up link in bio

Strawberry, Puli rose, white chocolate, black pepper**草莓・埔里山形玫瑰・白巧克力・黑胡椒**  春季限定甜點,以苗栗大湖草莓與埔里山形玫瑰慢熬成果醬,酸甜中透出柔和花香。內層拌入草莓果...
23/03/2025

Strawberry, Puli rose, white chocolate, black pepper

**草莓・埔里山形玫瑰・白巧克力・黑胡椒**
春季限定甜點,以苗栗大湖草莓與埔里山形玫瑰慢熬成果醬,酸甜中透出柔和花香。內層拌入草莓果丁,增添鮮嫩果感,搭配法國Weiss白巧克力的細膩甜味。

上層覆以輕盈mascarpone奶霜,現磨黑胡椒微微辛香,勾出莓果與玫瑰的香氣。底層以蕾絲狀奶油貓舌餅收尾,酥脆優雅,口感層次分明。

A spring-exclusive dessert featuring slow-cooked jam made from Miaoli Dahu strawberries and Puli-grown Yamagata roses, offering a delicate balance of sweetness and floral aroma. Fresh strawberry dice are folded into the center, adding a juicy texture that pairs beautifully with the refined sweetness of Weiss white chocolate from France.
Topped with airy mascarpone cream and freshly ground black pepper, the spice subtly enhances the fragrance of the berries and roses. A delicate lace-like langue de chat finishes the dessert with an elegant crispness and layered mouthfeel.

訂位連結:https://reurl.cc/6dR9oy
地址:台北市大安區敦化南路一段160巷18號一樓(忠孝敦化捷運站)
聯絡電話:02-8771-0828

IBERICO PORK, BASIL, SMOKED CHEESE BREAD伊比利豬,羅勒,鹽漬蛋黃,煙燻起司軟餅這道菜以碳烤伊比利豬為主,先經過醬料醃製,再以炭火燒烤,呈現豐富的焦香與肉汁。搭配的醬汁由羅勒與節瓜製成,帶來清新草本氣息...
12/03/2025

IBERICO PORK, BASIL, SMOKED CHEESE BREAD
伊比利豬,羅勒,鹽漬蛋黃,煙燻起司軟餅

這道菜以碳烤伊比利豬為主,先經過醬料醃製,再以炭火燒烤,呈現豐富的焦香與肉汁。搭配的醬汁由羅勒與節瓜製成,帶來清新草本氣息與溫潤口感。上層點綴芝麻葉與水田芥沙拉,增添辛香與爽脆層次,並刷上醃漬風乾的鴨蛋黃,提升濃郁鹹香。最後,搭配一款特製的小軟餅,內含稻草燻製的馬茲瑞拉起司,為整道菜帶來微妙的煙燻風味與柔和口感。

This dish features charcoal-grilled Iberico pork, first marinated in a special sauce before being cooked over an open flame to enhance its rich aroma and juiciness. It is paired with a sauce made from basil and zucchini, adding a fresh, herbaceous note and a smooth texture. On top, a salad of arugula and watercress provides a peppery contrast, while a touch of cured and dried duck egg yolk enhances the dish with deep umami and subtle saltiness. To complete the experience, it is served with a soft bread infused with smoked mozzarella, which has been delicately smoked over straw, adding a gentle smokiness and creamy richness.

訂位連結:https://reurl.cc/6dR9oy
地址:台北市大安區敦化南路一段160巷18號一樓(忠孝敦化捷運站)
聯絡電話:02-8771-0828

這道菜選用澳洲和牛橫膈膜,以碳烤方式呈現,將和牛獨特的濃郁風味與炭火的煙燻香氣完美結合。這樣的烹調手法,不僅保留了食材的原汁原味,更賦予其一股粗獷而精緻的質感。This dish features the prized Australian...
08/03/2025

這道菜選用澳洲和牛橫膈膜,以碳烤方式呈現,將和牛獨特的濃郁風味與炭火的煙燻香氣完美結合。這樣的烹調手法,不僅保留了食材的原汁原味,更賦予其一股粗獷而精緻的質感。

This dish features the prized Australian Wagyu hanger steak prepared using a charcoal grilling technique. This method perfectly marries the Wagyu’s unique, rich flavor with the smoky notes of the charcoal. The result is a dish that retains the ingredient‘s original taste while adding a rustic yet refined texture.

訂位連結:https://reurl.cc/6dR9oy
地址:台北市大安區敦化南路一段160巷18號一樓(忠孝敦化捷運站)
聯絡電話:02-8771-0828

Photo by:

Address

敦化南路一段160巷18號
Taipei
106

Opening Hours

Monday 12:00 - 15:00
18:00 - 00:00
Tuesday 12:00 - 15:00
18:00 - 00:00
Wednesday 12:00 - 15:00
18:00 - 00:00
Thursday 12:00 - 15:00
18:00 - 00:00
Friday 12:00 - 15:00
18:00 - 01:00
Saturday 12:00 - 15:00
18:00 - 01:00
Sunday 12:00 - 15:00
18:00 - 00:00

Telephone

+886287710828

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Nabo ulv posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share

Category