05/06/2026
▋《福爾摩沙食誌》 The Eras of Formosa
16世紀荷蘭人沿著航線抵達南台灣,熱帶作物、港口文化與畜牧脈絡隨之進入島嶼日常,也開啟了島嶼與世界交會的風味起點。
The Tavernist 將這歷史重新拆解,並以西式手法重構三款風味記憶。
➤ 熟成木瓜與絲綢起司交融,檸檬提亮酸度,榛果延伸尾韻,轉化為果香、乳香與堅果交錯的記憶層次
➤ 天使紅蝦輕炙後融合濃郁蛋黃,以酥脆米餅承接海味張力,呼應安平漁港的鹹鮮氣息
➤ 炙燒牛舌微捲上色,佐以紫蘇梅與焦化洋蔥的酸甜對比,並以酸種麵包的發酵香氣收束,在咀嚼間展開風味節奏
立即點擊連結訂位,品味《福爾摩沙食誌》的風味序章:https://kimptondaanhotel.com/The_Tavernist
The opening chapter of The Eras of Formosa marks Taiwan’s earliest encounters with the world through its cuisine. In the 16th century, Dutch traders arrived in southern Taiwan, introducing tropical crops, port culture, and livestock practices that gradually reshaped the island’s food landscape.
At The Tavernist, these layers of memory are reinterpreted through three expressions:
➤ Aged papaya meets silk cheese, lifted with lemon and hazelnut, evoking the memory of papaya milk in fruit, dairy, and nutty tones.
➤ Seared langoustine with rich egg yolk and crisp rice cake, inspired by Anping’s coastal freshness.
➤ Seared beef tongue with shiso plum, caramelized onion, and sourdough notes, unfolding in layered contrast.
More stories of Formosa are yet to unfold.
Reserve now and step into the opening chapter of The Eras of Formosa. https://kimptondaanhotel.com/The_Tavernist