28/08/2025
昨天来了一位顾客,离开后留在评论区里的话,我很喜欢。分享给大家。。。是用英文写的,我用chatGPT 翻译了一下。。
内容如下:
If shabby chic ever needed a visual dictionary entry, it would surely resemble Osmanthus Alley. The exterior spills over with greenery, while the interior brims with eccentric trinkets and furniture that looks as if an enthusiastic amateur cobbled it together from abandoned crates. The result? Rustic charm, unforced and abundant at every turn.
Craving something soupy and soothing, I zeroed in on the oyster mee suah. The namesake osmanthus jelly and an icy peach gum tong sui also beckoned - it was, after all, a sweltering day. Ordering required a little Mandarin - the shy young lad who served me was polite but sparing with words - and soon enough, the dishes began to arrive.
The mee suah was everything I hoped for: steaming hot, hearty, and generously packed with root vegetables, black fungus, tofu, and oysters so plump they bordered on decadent. The noodles slid down silky-smooth, while the soup struck that delicate balance of light yet starch-rich comfort. Only a splash of black vinegar was missing to push it into perfection.
The jelly was a nostalgic delight - firm yet tender, gently sweet, perfumed with osmanthus, and studded with drifting goji berries. The tong sui, meanwhile, came brimming with herbal treasures, cooling and restorative in equal measure.
I didn’t manage to sample the rest of the menu, but if these plates were any indication, the kitchen is one of quiet but formidable talent. I’ll be back - without hesitation.
如果“shabby chic”(破旧雅致风)需要一个视觉词典的范例,它大概就会是桂花巷。外头绿意盎然,里面摆满了奇趣的小物件和看起来像是热心的业余爱好者用废弃木箱拼凑出来的家具。结果呢?质朴的魅力,自然而丰盛地洋溢在每个角落。
想吃点热腾腾又抚慰人心的东西,我盯上了蚝仔面线。桂花冻和冰镇桃胶糖水也在招手——毕竟,那天实在酷热。点餐时需要一点中文——那位腼腆的小伙子服务得很礼貌,但话不多——不一会儿,菜肴就陆续端上来了。
面线正是我所期盼的:热气腾腾、饱满丰盛,加入了大量的根茎蔬菜、木耳、豆腐,还有肥美得近乎奢华的蚝仔。面条顺滑易入口,汤头轻盈却带着淀粉的厚实安慰。若再加上一点黑醋,简直完美。
桂花冻是满满的怀旧感——口感既Q弹又柔嫩,甜味清雅,带着桂花的芬芳,里面还点缀着漂浮的枸杞。至于糖水,则盛满了各式药材瑰宝,既清凉又滋养,舒缓身心。
我没能尝遍整份菜单,但如果这些菜品已是如此水平,那厨房的实力,低调却不可小觑。我一定会再来——毫不犹豫。