QUINTONIL

QUINTONIL Restaurante de cocina mexicana contemporánea operado por el Chef Jorge Vallejo y Alejandra Flores
(2814)

Tamal de cerdo al pibil y crema de elote tierno.——Pibil pork tamal, young corn cream.
24/05/2026

Tamal de cerdo al pibil y crema de elote tierno.

——

Pibil pork tamal, young corn cream.

La sala al caer la tarde, lista para el siguiente servicio. ——The dining room as evening falls, ready for the next servi...
16/05/2026

La sala al caer la tarde, lista para el siguiente servicio.

——

The dining room as evening falls, ready for the next service.

Un plato terminado es solo un momento dentro de un ciclo mucho más largo.Para nuestro plato de trucha steelhead, de Baja...
13/05/2026

Un plato terminado es solo un momento dentro de un ciclo mucho más largo.

Para nuestro plato de trucha steelhead, de Baja California, aprovechamos los recortes del pescado mezclándolos con koji y sal de mar, dejando que se transformen lentamente en garum, el cual se utiliza para curar la hueva de trucha, dándole una textura firme y un sabor marino concentrado.

En México, aprovechar cada parte de un ingrediente siempre ha sido una forma de conocimiento, cuidado y atención. Para nuestro departamento de I+D, también se ha convertido en una manera de trabajar con intención: entender el potencial de un ingrediente, respetar el producto y honrar el esfuerzo de las personas que hay detrás.

2: Hueva de trucha curada con garum de trucha.
4: Producción de garum con koji verde de cebada y recortes de trucha.

——

A finished dish is one moment within a much longer cycle.

For our Baja California steelhead trout dish, we make the most of the fish scraps by combining them with koji and sea salt, allowing them to slowly transform into garum, which is then used to cure the trout roe, giving it a firm texture and a deep marine flavour.

In Mexico, using every part of an ingredient has long been a form of knowledge, care, and attention. For our R&D department, it has also become a way of working with intention: understanding the full potential of an ingredient, respecting the product, and honouring the effort of the people behind it.

2: Trout roe cured with trout garum.
4: Garum production with barley green koji and trout scraps.

El próximo 27 de mayo recibiremos nuevamente al chef Julien Royer y al equipo de  para una comida y cena en colaboración...
07/05/2026

El próximo 27 de mayo recibiremos nuevamente al chef Julien Royer y al equipo de para una comida y cena en colaboración con el chef
La cocina del parte de una aproximación profundamente personal, marcada por la enseñanza de su abuela Odette —su principal inspiración— y por una visión de hospitalidad orgánica y genuina. Su propuesta parte de la cocina francesa y combina influencias asiáticas, resultado de su tiempo en Asia, una trayectoria que continúa definiendo su propuesta.

Reserva llamando al 55 5280 2680 o en quintonil.com

——

On May 27th, we welcome back Chef Julien Royer and the team from for lunch and dinner in collaboration with Chef .
’s cooking is grounded in a deeply personal approach, shaped by the influence of his grandmother Odette and a philosophy of genuine, intuitive hospitality. His cuisine starts from a French foundation and integrates Asian influences—an expression of his time in Asia that continues to shape his work.

Reservations by phone at +52 55 5280 2680 or at quintonil.com

Kampachi en aguachile a la veracruzana, sal de alcaparra y verduras en escabeche.——Kampachi in aguachile a la veracruzan...
05/05/2026

Kampachi en aguachile a la veracruzana, sal de alcaparra y verduras en escabeche.

——

Kampachi in aguachile a la veracruzana, caper salt and pickled vegetables.

«Me gusta el refrán que dice: «el que no vive para servir, no sirve para vivir».La hospitalidad en Quintonil se cifra en...
30/04/2026

«Me gusta el refrán que dice: «el que no vive para servir, no sirve para vivir».
La hospitalidad en Quintonil se cifra en un «apapacho» que significa «un abrazo o una caricia que busca llegar al alma.» y eso significa entregarse.
La hospitalidad de México no existe en ningún otro lugar del mundo: Quintonil tiene como vocación el amor por servir y por cuidar a los demás». -

——

“I like the saying, ‘one who does not live to serve, does not serve to live’.
At Quintonil, hospitality is expressed through the idea of an ‘apapacho’ —an embrace, a gesture of affection that seeks to reach the soul — and that means giving oneself fully. Mexican hospitality does not exist anywhere else in the world; at Quintonil, our vocation is rooted in the love of serving and caring for others”. -

Mango ataúlfo, yogurt de coco con plancton y furikake dulce.——Ataúlfo mango, coconut yogurt with plankton and sweet furi...
26/04/2026

Mango ataúlfo, yogurt de coco con plancton y furikake dulce.

——

Ataúlfo mango, coconut yogurt with plankton and sweet furikake.

El martini tiene su encanto desde la copa: la nuestra es delgada y sutil, pensada para afinar la percepción del cuerpo y...
23/04/2026

El martini tiene su encanto desde la copa: la nuestra es delgada y sutil, pensada para afinar la percepción del cuerpo y la temperatura de este coctel, cuyo perfil varía según el gin que utilizamos: uno para un martini seco, de enebro y cítricos; otro más herbal, con botánicos mediterráneos, para un martini sucio.

——

The martini begins with the glass: ours is thin and delicate, designed to refine how you perceive the cocktail’s body and temperature. Its profile shifts with the gin we use—one for a dry martini, marked by juniper and citrus; the other more herbal, with Mediterranean botanicals, for a dirty martini.

«Quiero hacer platos que hablen de la Ciudad de México desde cómo se vive en cada contexto. Me inspiré en una imagen cla...
20/04/2026

«Quiero hacer platos que hablen de la Ciudad de México desde cómo se vive en cada contexto. Me inspiré en una imagen clara: el Bosque de Chapultepec visto desde arriba, con sus verdes en capas, los lagos, las veredas y las jacarandas en primavera. Quise traducir eso a un plato.
Al hacer una ensalada, vi que las hojas —mostazas, lechugas, mizunas— tenían esas mismas tonalidades del bosque: las flores moradas evocaban a las jacarandas; y el sikil pak —una característica salsa yucateca— terminó siendo el lago.
Pero no quería quedarme solo en la imagen. Pensé que, como esas salsas se comen con totopos y con las manos, podía traer ese uso al plato: que la gente tome las hojas, las sumerja en la salsa y coma con las manos.
Eso lo cambia todo: te obliga a decidir cada bocado, cuánta salsa usar, cómo llevarlo a la boca. Dejas el gesto automático y te vuelves parte de lo que estás comiendo.
Busco que pase algo cuando lo comes, y que el acto de comer sea parte de la experiencia». -

——

“I want to create dishes that speak of Mexico City through the way it’s lived in every context. I was inspired by a clear image: Bosque de Chapultepec seen from above—layers of green, with lakes, pathways, and jacarandas in bloom. I wanted to translate that into a dish.
While working on a salad, I saw that the leaves—mustards, lettuces, mizunas—carried those same tones as the forest. The purple flowers echoed the jacarandas, and the sikil pak—a traditional Yucatecan sauce—became the lake.
But I didn’t want it to remain just an image. These sauces are meant to be eaten with totopos, with your hands, so I brought that into the dish: letting people take the leaves, dip them into the sauce, and eat with their hands.
That changes everything. It makes you decide each bite—how much sauce to use, how to bring it to your mouth. You move away from the automatic gesture and become part of what you’re eating.
That’s what I’m looking for: not to explain the dish, but to let something happen when you eat it—and for the act of eating to become part of the experience”. -

Este postre parte de un sorbet de coco, un sabor que remite a la memoria y a la forma en que entendemos los helados en M...
13/04/2026

Este postre parte de un sorbet de coco, un sabor que remite a la memoria y a la forma en que entendemos los helados en México. El chef toma como referencia el mármol de Quintonil y lleva sus vetas al plato, marmoleando el sorbet con plancton. El caviar aparece como contraste, marcando ese punto entre lo salado y lo dulce, acompañando al coco.

——

This dessert starts with a coconut sorbet — a flavor tied to memory and to the way we think about ice cream in Mexico. Chef takes the marble at Quintonil as a reference, bringing its veining to the plate by marbling the sorbet with plankton. Caviar comes in as a contrast, marking that point between savory and sweet, and sitting alongside the coconut.

Nuestra casa, Newton 55💚 ___Our home, Newton 55💚
09/04/2026

Nuestra casa, Newton 55💚
___

Our home, Newton 55💚

Dirección

Newton 55, Polanco
Mexico City
11560

Horario de Apertura

Lunes 12:30pm - 9:30pm
Martes 12:30pm - 9:30pm
Miércoles 12:30pm - 9:30pm
Jueves 12:30pm - 9:30pm
Viernes 12:30pm - 9:30pm
Sábado 12:30pm - 9:30pm

Teléfono

+525552802680

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando QUINTONIL publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a QUINTONIL:

Compartir