Da Lucio

Da Lucio Cuciniamo con etica e passione mettendo in primo piano il vostro piacere.

Da Lucio è il luogo che abbiamo creato per dar vita alla nostra cucina di mare. È la combinazione tra il sapere dei nostri nonni e le tecniche e la cultura contemporanea.

29/05/2026

LA CHIMERA torna da Da Lucio.

Giovedì 11 GIUGNO riparte il nostro format di feste in piedi tra sala e terrazza. Dalle 19:00 a mezzanotte il ristorante si trasforma in un percorso fatto di cucina, brace, cocktail, vini, musica e persone che si muovono in mezzo al mare.

LA CHIMERA nasce proprio da questo: elementi diversi che si uniscono insieme e creano qualcosa che esiste solo per questa sera. Ci saremo noi in cucina insieme a Edoardo Tilli di Podere Belvedere, chef toscano conosciuto per il suo lavoro incredibile su animali interi. Ci sarà la musica dei ragazzi di Bollicine Club Italiano. Ci sarà Stefano Guizzetti di Ciacco Lab a curare tutta la parte finale della serata con il suo lavoro sul gelato, la pasticceria e la ricerca sugli ingredienti. Ci saranno cocktail, vini, il mare fuori dalla terrazza e un’atmosfera diversa da qualsiasi altra sera.

Questo sarà il primo appuntamento di una serie di serate che accompagneranno tutta l’estate.

Il costo è di 85 euro a persona e comprende tutta la proposta food della serata. Cocktail, vini e altre bevande saranno disponibili extra durante l’evento.

Le PRENOTAZIONI sono disponibili esclusivamente online.

Presto arriveranno ulteriori dettagli sullo svolgimento completo della serata.

28/05/2026

La nostra bottigliera nasce dall’idea di creare uno spazio dedicato pensato per raccogliere distillati che arrivano da persone, territori e lavori.

Ogni nuovo arrivo passa dalle mani di Piero. Le casse che si aprono, le bottiglie che vengono sistemate sugli scaffali, le etichette raccontate una ad una. Una selezione fatta scegliendo realtà che hanno identità, metodo e una storia forte dietro.

Dopo il dolce Piero accompagna gli ospiti davanti alla bottigliera. È un momento che cambia ogni volta perché cambia il racconto, cambia la persona davanti a noi e cambia la bottiglia scelta insieme. Piero conosce ogni distillato, ma soprattutto conosce il lavoro, il pensiero e le persone che ci sono dietro. Da lì nasce un dialogo fatto di gusti, ricordi, curiosità e ricerca.

Uno spazio pensato per rallentare il ritmo e perdersi tra bottiglie, storie e dettagli che continuano il racconto del mare anche alla fine del percorso.

Our spirits collection was created with the idea of building a dedicated space for distillates that come from people, places and craftsmanship.

Every new arrival passes through Piero’s hands. Wooden crates being opened, bottles carefully placed on the shelves, labels explained one by one. A selection built by choosing producers with a strong identity, a precise method and a real story behind what they do.

After dessert, Piero often brings guests over to the spirits collection. It’s a moment that changes every time because the story changes, the person in front of us changes and the bottle chosen together changes too. Piero knows every distillate, but above all he knows the work, the ideas and the people behind each bottle. That’s where a conversation begins, shaped by taste, memories, curiosity and research.

A space designed to slow the pace down and get lost among bottles, stories and details that continue telling the story of the sea until the very end of the experience.

25/05/2026

C’è chi arriva per mangiare e chi ha capito che la parte bella inizia prima.

L’APERITIVO in mezzo al mare torna sulla nostra terrazza come un momento da vivere con calma e con un’atmosfera completamente diversa dal resto dell’esperienza. Si arriva prima, ci si siede fuori mentre cambia la luce e si vive Da Lucio in un altro modo.

L’aperitivo è attualmente disponibile esclusivamente per gli ospiti con prenotazione al ristorante, sia a pranzo che a cena, e può essere selezionato direttamente durante la prenotazione tramite l’opzione dedicata nel form. Chi ha già prenotato può aggiungerlo scrivendoci via mail.

L’esperienza è disponibile dalle 12:00 a pranzo e dalle 19:00 a cena. È richiesto l’arrivo almeno 30 minuti prima dell’orario della prenotazione.

Il costo è di 18€ a persona e comprende il piatto aperitivo dedicato; bevande escluse, da scegliere al momento.

Some arrive to eat. Others already know the best part starts earlier.

APERITIVO in the middle of the sea returns to our terrace as a slower moment, with a completely different atmosphere from the rest of the experience. You arrive early, sit outside as the light changes, and experience Da Lucio in another way.

The aperitif is currently available exclusively for guests with a restaurant reservation, both for lunch and dinner, and can be selected directly during booking through the dedicated option in the reservation form. Guests who already booked can add it by writing to us via email.

The experience is available from 12:00 PM for lunch and from 7:00 PM for dinner. Guests are asked to arrive at least 30 minutes before their reservation time.

The cost is €18 per person and includes the dedicated aperitivo dish; drinks are excluded and chosen at the moment.

22/05/2026

“Cucino per trasformare la passione in conoscenza: valorizzare il mare in ampiezza e in profondità, diffondere metodo, massimizzare le possibilità e i dettagli della materia”

La nostra ricerca parte dal mare e dalle sue materie straordinarie. Il modo in cui conserviamo il pesce. Il modo in cui lo cuciniamo. Il modo in cui ne definiamo il gusto.

Il secondo capitolo di “Che gusto ha il mare” uscirà il 3 Giugno, qui e su YouTube!

“I cook to turn passion into knowledge: to explore the sea in both breadth and depth, share a method, and push the full potential of every ingredient and every detail.”

Our research starts from the sea and the extraordinary ingredients it gives us. The way we preserve fish. The way we cook it. The way we define its flavor.

The second chapter of “What Does the Sea Taste Like?” will be released on June 3rd, here and on YouTube.

Curated by

20/05/2026

Dal 7 AGOSTO al 15 SETTEMBRE torna uno dei periodi più importanti e significativi del nostro percorso di ricerca: il FERMO PESCA.

Un momento in cui l’attività di pesca viene sospesa per permettere al mare di rigenerarsi e alle specie ittiche di riprodursi, contribuendo alla tutela dell’ecosistema marino e delle sue risorse.

Lo seguiamo senza scorciatoie perché lavorare ogni giorno con il mare significa riconoscere quando è il momento di fermarsi, rispettarne i tempi e assumersi la responsabilità delle proprie scelte.

Il fermo pesca è un momento di cambiamento. È il periodo in cui mettiamo in discussione il nostro lavoro, cambiamo prospettiva e continuiamo a ragionare sulla materia, sul territorio e sul modo in cui oggi viene consumato.

Durante queste settimane la cucina cambierà volto. Il menu verrà integrato con animali dell’entroterra romagnolo, portando la campagna al mare e trasformando questo periodo in un’occasione concreta di evoluzione, ricerca e sperimentazione.

Da Lucio nasce come ristorante di pesce, ma anche come luogo in continua trasformazione. Per questo il fermo pesca rappresenta un passaggio fondamentale del nostro percorso: un tempo necessario per continuare a evolvere insieme alla natura, invece di lavorare contro di essa.

Seguire il mare significa anche accettare di cambiare insieme a lui.

English text in the first comment.

19/05/2026

DOMENICA 31 MAGGIO torna la Colazione in mezzo al mare in versione TAKE AWAY. Restano le ultime BOX disponibili.

Le box sono pensate per essere ritirate da Da Lucio dalle 9:00 alle 11:00 e portate direttamente sui nostri scogli, accanto al ristorante, per vivere la colazione con il mare davanti, seduti dove volete.

La tipologia di BOX va scelta direttamente online al momento dell’acquisto, selezionando una delle due opzioni disponibili.

La BOX 1 comprende torta di pesche, pain au chocolat, bignè pralinato di nocciole e pan brioche con tonno rosso, cetrioli marinati, basilico, pomodoro cuore di bue e mayo al miso.

La BOX 2 comprende torta di pesche, croissant alla crema, bignè pralinato di nocciole e pan brioche con mortadella Favola, squacquerone, fiori di zucca in pastella e limone.

Le bevande non sono incluse nella box, ma possono essere aggiunte direttamente online durante l’ordine scegliendo tra succo, caffè o acqua. Altre bevande non saranno disponibili il giorno del ritiro. Una volta completato il pre-ordine sul nostro SHOP riceverai via mail il numero d’ordine da mostrare al momento del ritiro.

Essendo un evento speciale, cerchiamo di mantenere le box il più possibile fedeli alle composizioni già presenti. Per richieste particolari o modifiche vi chiediamo gentilmente di contattarci prima dell’acquisto, così da capire insieme cosa riusciamo a gestire.

English text in the first comment.

DOMENICA 31 MAGGIO torna la COLAZIONE in mezzo al mare, questa volta in versione TAKE AWAY.L’idea è semplice: scegli la ...
14/05/2026

DOMENICA 31 MAGGIO torna la COLAZIONE in mezzo al mare, questa volta in versione TAKE AWAY.

L’idea è semplice: scegli la tua box sul nostro shop online, aggiungi il beverage che preferisci e vieni a ritirarla tra le 9:00 e le 11:00. Poi ti siedi dove vuoi: sui nostri scogli, accanto al ristorante, in mezzo al mare.

Ci saranno due BOX tra cui scegliere: una con torta di pesche, pain au chocolat, bignè pralinato di nocciole e pan brioche con tonno rosso; l’altra con torta di pesche, croissant alla crema, bignè pralinato di nocciole e pan brioche con mortadella Favola. Potrai completare l’ordine con caffè filtro, cold brew, succo di Colzani o acqua.

Le box vanno ordinate in anticipo tramite SHOP online, così ti garantisci la tua. Se passi direttamente la mattina stessa, faremo il possibile, ma non possiamo assicurare disponibilità.

Domenica 31 maggio, dalle 9:00. Colazione, scogli, mare. Tutto molto bello. Tutto molto Da Lucio. In mezzo al mare.

On SUNDAY, MAY 31, BREAKFAST in mezzo al mare returns, this time in a TAKE AWAY version.

The idea is simple: choose your box through our online shop, add the beverage you prefer, and come pick it up between 9:00 AM and 11:00 AM. Then sit wherever you like: on the rocks by the restaurant, right in front of the sea.

There will be two BOXES to choose from: one with peach cake, pain au chocolat, hazelnut praline choux and pan brioche with bluefin tuna; the other with peach cake, custard croissant, hazelnut praline choux and pan brioche with Mortadella Favola. You can complete your order with filter coffee, cold brew, Colzani juice or water.

Boxes must be ordered in advance through our online SHOP to make sure you get yours. If you stop by the same morning, we’ll do our best, but we can’t guarantee availability.

Sunday, May 31, from 9:00 AM. Breakfast, rocks, sea. Simple as that. In mezzo al mare.

12/05/2026

Un rombo così non arriva tutti i giorni.

Materia incredibile, fresca, piena, viva. Uno di quei pesci che quando entra in cucina detta lui i tempi, le scelte e il modo in cui verrà lavorato. Perché non tutto il pesce deve essere cucinato subito. Alcuni hanno bisogno di tempo. Altri chiedono brace. Altri ancora silenzio e attesa.

Nel nostro menu degustazione il rombo cambia in base alla maturazione che raggiunge. Quando il filetto arriva al momento giusto, finisce alla brace: essenziale, profondo, costruito tutto sulla pelle, sul grasso e sulla consistenza della carne. Quando invece è il collare a esprimersi al meglio, diventa il passaggio fritto del percorso degustazione.

La testa segue un’altra strada. Può arrivare al tavolo nel nostro piatto di pasta, dove sarete voi a spolparla direttamente per condire sfoglie all’uovo e verdure primaverili. Oppure la trovate al vassoio: prima brace, poi coccio nel forno a legna.

È questo il nostro modo di lavorare il pesce. Capire quando è pronto. E usare ogni parte per quello che può dare davvero.
A turbot like this doesn’t arrive every day.

Incredible fish. Fresh, dense, alive. The kind of fish that, the moment it enters the kitchen, decides the timing, the direction, and how it wants to be treated. Because not every fish should be cooked straight away. Some need time. Some ask for fire. Others need silence and patience.

In our tasting menu, turbot changes depending on the stage of maturation it reaches. When the fillet gets to the right point, it goes over the grill: essential, deep in flavor, built around the skin, the fat and the texture of the flesh. When the collar expresses itself at its best, it becomes the fried course in the tasting menu.

The head follows a different path.

You may find it in our pasta course, where you’ll break it down yourself at the table to dress egg pasta sheets and spring vegetables. Or served on the tray: first grilled over fire, then finished in clay cookware inside the wood oven.

This is how we work with fish.

Understanding when it’s ready. And using every part for what it can truly give.

Indirizzo

Viale Ortigara 80
Rimini
47921

Orario di apertura

Lunedì 12:30 - 14:00
19:30 - 23:00
Martedì 12:30 - 14:00
19:30 - 23:00
Venerdì 12:30 - 14:00
19:30 - 23:00
Sabato 12:30 - 14:30
19:30 - 23:00
Domenica 12:30 - 15:00

Telefono

+3905411612020

Sito Web

https://da-lucio.com/pages/prenota

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando Da Lucio pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Contatta L'azienda

Invia un messaggio a Da Lucio:

Condividi