La cucina dei Cacciatori ha mantenuto negli anni la sua filosofia di rispetto
della tradizione del basso Piemonte, buona parte delle cotture è ancora fatta sulla
stufa a legna del 1952 e la scelta della materia prima porta ad una continua
selezione dei prodotti. Oggi,come allora, la conduzione è affidata alla famiglia Milano, giunta alla
quinta generazione con Massimo e Federica. Le
tranquille cam
ere dell' albergo sono di appoggio ad esso, per chi, dopo una
piacevole cena non vuole rimettersi in viaggio. Oggi,come allora, la conduzione è affidata alla famiglia Milano, giunta alla quinta generazione con Massimo e Federica. Over the years, the cuisine of the Cacciatori kept its philosophy of
respecting the tradition of Southern Piedmont. Most of the cooking still happens on the wood fire stove from 1952,
and the attention to the quality of the ingredients means a constant
selection of the supplies. Tradition and respect for the cycle of seasons
are the keywords. Today, as ever, the management is in the hands of the Milano family, now
in its fifth generation with Massimo and Federica. HOSPITALITY
The restaurant has a dining room for about thirty guests. The quiet rooms
of the hotel are there for those who, after a pleasant dinner, don¹t want
to go on the road again.