Enricana Cala Morell

Enricana Cala Morell Restaurante de tapas y comida japonesa.

Hoy cerramos temporada y el sushi, el mar y el verano se despiden en la misma mesa. ¿Nos acompañas en nuestro último día...
14/09/2025

Hoy cerramos temporada y el sushi, el mar y el verano se despiden en la misma mesa. ¿Nos acompañas en nuestro último día?


Today we close the season, and sushi, the sea and summer say goodbye at the same table. Will you join us on our last day?


Aujourd’hui, nous clôturons la saison et les sushis, la mer et l’été se disent adieu autour de la même table. Nous accompagnes-tu pour notre dernier jour ?


Avui tanquem temporada i el sushi, la mar i l’estiu s’acomiaden a la mateixa taula. Ens acompanyes en el nostre darrer dia?

Refrescante, vibrante y lleno de vida. Un sorbo que evoca tardes largas, risas compartidas y la brisa suave del Mediterr...
09/09/2025

Refrescante, vibrante y lleno de vida. Un sorbo que evoca tardes largas, risas compartidas y la brisa suave del Mediterráneo.
*****
Refreshing, vibrant, and full of life. A sip that recalls long afternoons, shared laughter, and the gentle Mediterranean breeze.
*****
Rafraîchissant, vibrant et plein de vie. Une gorgée qui rappelle les longues après-midi, les rires partagés et la douce brise méditerranéenne.
*****
Refrescant, vibrant i ple de vida. Un glop que evoca tardes llargues, rialles compartides i la brisa suau del Mediterrani.

Crujiente, jugoso y con un sabor que despierta los sentidos. Una combinación que une tradición y frescura, pensada para ...
07/09/2025

Crujiente, jugoso y con un sabor que despierta los sentidos. Una combinación que une tradición y frescura, pensada para compartir bajo el sol mediterráneo.
*****
Crispy, juicy, and bursting with flavour. A creation that blends tradition and freshness, designed to be shared under the Mediterranean sun.
*****
Croustillant, juteux et plein de saveurs. Une alliance entre tradition et fraîcheur, pensée pour être partagée sous le soleil méditerranéen.
*****
Cruixent, sucós i ple de sabor. Una combinació que uneix tradició i frescor, pensada per compartir sota el sol mediterrani.

La brisa suave, el sol acariciando la piel y una conversación que fluye sin prisa. Momentos sencillos que se transforman...
04/09/2025

La brisa suave, el sol acariciando la piel y una conversación que fluye sin prisa. Momentos sencillos que se transforman en recuerdos imborrables.
*****
A gentle breeze, the sun kissing your skin, and a conversation flowing effortlessly. Simple moments that turn into unforgettable memories.
*****
Une brise légère, le soleil caressant la peau et une conversation qui s’écoule sans hâte. Des instants simples qui deviennent des souvenirs inoubliables.
*****
La brisa suau, el sol acariciant la pell i una conversa que flueix sense presses. Moments senzills que es converteixen en records inesborrables.

Dulzura en estado puro. Un postre que acaricia los sentidos con suavidad, equilibrando cremosidad y ligereza en cada cuc...
02/09/2025

Dulzura en estado puro. Un postre que acaricia los sentidos con suavidad, equilibrando cremosidad y ligereza en cada cucharada.
*****
Sweetness in its purest form. A dessert that gently caresses the senses, balancing creaminess and lightness in every spoonful.
*****
La douceur à l’état pur. Un dessert qui caresse les sens avec délicatesse, équilibrant onctuosité et légèreté à chaque bouchée.
*****
Dolçor en estat pur. Un postres que acarona els sentits amb suavitat, equilibrant cremositat i lleugeresa a cada cullerada.

Un bocado que viaja entre tradición y vanguardia. Sabores que despiertan la curiosidad, texturas que sorprenden y un ins...
29/08/2025

Un bocado que viaja entre tradición y vanguardia. Sabores que despiertan la curiosidad, texturas que sorprenden y un instante que se disfruta lentamente.
*****
A bite that travels between tradition and modernity. Flavours that spark curiosity, textures that surprise, and a moment meant to be savoured slowly.
*****
Une bouchée qui voyage entre tradition et modernité. Des saveurs qui éveillent la curiosité, des textures surprenantes et un instant qui se déguste doucement.
*****
Una mossegada que viatja entre tradició i modernitat. Sabors que desperten la curiositat, textures que sorprenen i un instant que es gaudeix a poc a poc.

El fuego marca la carne, el tiempo le da carácter y el plato se convierte en un homenaje a la sencillez bien hecha. Una ...
27/08/2025

El fuego marca la carne, el tiempo le da carácter y el plato se convierte en un homenaje a la sencillez bien hecha. Una experiencia para saborear sin prisas.
*****
The fire marks the meat, time gives it character, and the dish becomes a tribute to well-crafted simplicity. An experience to savour slowly.
*****
Le feu marque la viande, le temps lui donne du caractère et l’assiette devient un hommage à la simplicité bien faite. Une expérience à savourer sans hâte.
*****
El foc marca la carn, el temps li dona caràcter i el plat esdevé un homenatge a la senzillesa ben feta. Una experiència per assaborir sense presses.

El mar inspira cada bocado. Entre contrastes de frescura y matices delicados, la mesa se convierte en un viaje que celeb...
25/08/2025

El mar inspira cada bocado. Entre contrastes de frescura y matices delicados, la mesa se convierte en un viaje que celebra el sabor con calma y complicidad.
*****
The sea inspires every bite. Between contrasts of freshness and delicate nuances, the table becomes a journey that celebrates flavour with calm and connection.
*****
La mer inspire chaque bouchée. Entre contrastes de fraîcheur et nuances délicates, la table devient un voyage qui célèbre la saveur avec sérénité et complicité.
*****
La mar inspira cada mos. Entre contrastos de frescor i matisos delicats, la taula esdevé un viatge que celebra el gust amb calma i complicitat.

La bahía se abre tranquila, el mar acaricia las rocas y el cielo se tiñe de tonos dorados. Un refugio sereno donde el ti...
22/08/2025

La bahía se abre tranquila, el mar acaricia las rocas y el cielo se tiñe de tonos dorados. Un refugio sereno donde el tiempo parece detenerse frente al Mediterráneo.
*****
The bay unfolds in calm, the sea caresses the rocks and the sky turns golden. A serene retreat where time seems to pause before the Mediterranean.
*****
La baie s’ouvre paisible, la mer caresse les rochers et le ciel se pare de reflets dorés. Un refuge serein où le temps semble s’arrêter face à la Méditerranée.
*****
La badia s’obre tranquil·la, la mar acarona les roques i el cel s’omple de tons daurats. Un refugi serè on el temps sembla aturar-se davant la Mediterrània.

El ritual comienza al recibir la carta: elegir, imaginar, anticipar sabores. Un momento compartido donde la experiencia ...
20/08/2025

El ritual comienza al recibir la carta: elegir, imaginar, anticipar sabores. Un momento compartido donde la experiencia empieza mucho antes del primer plato.



The ritual begins when the menu opens: choosing, imagining, anticipating flavours. A shared moment where the experience starts long before the first bite.



Le rituel commence à l’ouverture du menu : choisir, imaginer, anticiper les saveurs. Un moment partagé où l’expérience débute bien avant la première bouchée.



El ritual comença en rebre la carta: triar, imaginar, anticipar sabors. Un moment compartit on l’experiència s’inicia molt abans del primer mos.

El sabor del mar se convierte en un instante suspendido en el aire. Una pieza de atún, sostenida con delicadeza entre lo...
18/08/2025

El sabor del mar se convierte en un instante suspendido en el aire. Una pieza de atún, sostenida con delicadeza entre los palillos, guarda la intensidad de lo fresco, lo puro y lo esencial. Un bocado que anticipa memoria.
*****
The taste of the sea becomes a moment suspended in the air. A piece of tuna, delicately held between chopsticks, carries the intensity of freshness, purity, and essence. A bite that foreshadows memory.
*****
La saveur de la mer devient un instant suspendu dans l’air. Un morceau de thon, tenu avec délicatesse entre les baguettes, porte l’intensité du frais, du pur, de l’essentiel. Une bouchée qui annonce un souvenir.
*****
El gust de la mar es transforma en un instant suspès en l’aire. Un tros de tonyina, sostingut amb delicadesa entre els bastonets, guarda la intensitat del fresc, del pur i de l’essencial. Una mossegada que anticipa record.

Un plato que guarda el frescor del mar y la fuerza de la tierra. Contrastes que se encuentran en cada textura y se equil...
16/08/2025

Un plato que guarda el frescor del mar y la fuerza de la tierra. Contrastes que se encuentran en cada textura y se equilibran en cada matiz.
*****
A dish that holds the freshness of the sea and the strength of the land. Contrasts meeting in every texture, balancing in every nuance.
*****
Un plat qui renferme la fraîcheur de la mer et la force de la terre. Des contrastes qui se rencontrent dans chaque texture et s’équilibrent dans chaque nuance.
*****
Un plat que guarda la frescor de la mar i la força de la terra. Contrastos que es troben en cada textura i s’equilibren en cada matís.

Dirección

Carrer Andròmeda, Ciutadella De Menorca (Illes Balears), Espanya
Ciudadela
07769

Horario de Apertura

Lunes 17:30 - 00:00
Martes 17:30 - 00:00
Miércoles 17:30 - 00:00
Jueves 17:30 - 00:00
Viernes 17:30 - 00:00
Sábado 17:30 - 17:00
Domingo 17:30 - 17:00

Teléfono

+34624157072

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Enricana Cala Morell publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Enricana Cala Morell:

Compartir