Cocina Hermanos Torres

Cocina Hermanos Torres Recibir, acoger, compartir.
⭐️⭐️⭐️ Michelin
☀️☀️☀️ Repsol
☘️ Michelin Sostenibilidad
Barcelona
(1287)

Tortilla de patatas. Siempre con cebolla.Hay debates que no admiten término medio. Este es uno de ellos. Nuestra tortill...
10/06/2026

Tortilla de patatas. Siempre con cebolla.

Hay debates que no admiten término medio. Este es uno de ellos. Nuestra tortilla reivindica la versión que defendemos sin matices: patata, cebolla y el tiempo necesario para que ambas se fundan en una textura melosa y profundamente sabrosa. Un clásico popular llevado al detalle.

〰️

Truita de patates. Sempre amb ceba.

Hi ha debats que no admeten termes mitjans. Aquest n’és un. La nostra truita reivindica la versió que defensem sense matisos: patata, ceba i el temps necessari perquè totes dues es fonguin en una textura melosa i profundament saborosa. Un clàssic popular portat fins al detall.

〰️

Spanish omelette. Always with onion.

Some debates leave no room for compromise. This is one of them. Our omelette stands firmly by the version we believe in: potatoes, onions, and the time required for both to melt together into a rich, tender texture full of flavour. A beloved classic, refined with attention to every detail.

El Basque Culinary Center  ha reconocido a nuestro maître Albert Cibrán como uno de los   de la gastronomía. Albert sabe...
30/05/2026

El Basque Culinary Center ha reconocido a nuestro maître Albert Cibrán como uno de los de la gastronomía. Albert sabe que la cocina no sólo emociona desde el fuego, también lo hace desde la mirada que recibe, la palabra que acompaña y el gesto que hace sentir a cada persona única.

Gracias por acompañar nuestra “cocina con mesas” con sensibilidad, cercanía, intuición, escucha y liderazgo sereno, con la elegancia de quien sabe que servir no es estar detrás, sino sostener la experiencia humana y la magia que ocurre en cada servicio. ¡Eres grande, muchas felicidades! 👏🏽👏🏽✨✨😘😘

🙏🏼 🙏🏼

La isla de Ponza dejó una huella precisa en la memoria de Sergio.Un plato frente al mar, repetido una y otra vez durante...
29/05/2026

La isla de Ponza dejó una huella precisa en la memoria de Sergio.
Un plato frente al mar, repetido una y otra vez durante el viaje, hasta convertirse en recuerdo.

De ahí nace esta interpretación: ñoquis cremosos de patata y perejil con mariscos y bivalvos, acompañados por una emulsión de flor de calabacín.

〰️

L’illa de Ponza va deixar una empremta precisa en la memòria d’en Sergio.
Un plat davant del mar, repetit una vegada i una altra durant el viatge, fins a convertir-se en record.

D’aquí neix aquesta interpretació: nyoquis cremosos de patata i julivert amb marisc i bivalves, acompanyats d’una emulsió de flor de carbassó.

〰️

Ponza left a lasting mark on Sergio’s memory.
A dish by the sea, ordered again and again throughout the trip until it became a memory.

This interpretation is born from that memory: creamy potato and parsley gnocchi with seafood and shellfish, finished with a zucchini blossom emulsion.

Estuvimos en la inaguración del nuevo cash&carry de Transgourmet en Mercabarna. Realmente innovador, más de 7.100 m2 con...
26/05/2026

Estuvimos en la inaguración del nuevo cash&carry de Transgourmet en Mercabarna. Realmente innovador, más de 7.100 m2 con plataforma logística, surtido y servicios exclusivos para hostelería. Sin duda nos será de gran ayuda y un gran apoyo para la Restauración de Barcelona y alrededores. ✨

Primavera en la dehesa extremeña. Hábitat de nuestro cerdo ibérico. Alfombras florales infinitas, color y vida, brisas a...
11/05/2026

Primavera en la dehesa extremeña. Hábitat de nuestro cerdo ibérico. Alfombras florales infinitas, color y vida, brisas aromáticas. De Pla ya conocemos la máxima: el paisaje en el plato.

Bajo esa alfombra floral, chuleta de cerdo ibérico marinada en flores y brotes. Un juego de notas ahumadas del jugo de escalivada, junto a la untuosidad umami y la acidez de los tomates escabechados, coronado con torreznos crujientes para alcanzar ese punto de exceso donde todo cobra sentido.



Primavera a la devesa extremenya. Hàbitat del nostre porc ibèric. Catifes florals infinites, color i vida, brises aromàtiques. De Pla ja coneixem la màxima: el paisatge al plat.

Sota aquesta catifa floral, costella de porc ibèric marinada amb flors i brots. Un joc de notes fumades del suc d’escalivada, amb la untuositat umami i l’acidesa dels tomàquets escabetxats, coronat amb llardons cruixents per arribar a aquell punt d’excés que fa que tot tingui sentit.



Spring in the Extremaduran dehesa. The natural habitat of our Iberian pork. Endless floral carpets, colour and life, aromatic breezes. From Pla, we already know the philosophy: landscape on the plate.

Beneath this floral carpet, Iberian pork chop marinated with flowers and sprouts. A play of smoky notes from the escalivada jus, balanced with the umami richness and acidity of pickled tomatoes, finished with crispy pork crackling to reach that point of indulgence where everything suddenly makes sense.

Hace una semana que volvimos de nuestro reto anual en el desierto con el gran equipo . La Titan Desert es exigencia, dep...
07/05/2026

Hace una semana que volvimos de nuestro reto anual en el desierto con el gran equipo . La Titan Desert es exigencia, deporte, dunas, adrenalina, resistencia y compañerismo… pero sobre todo un potente reset. Volvemos a nuestra Cocina con las pilas cargadas y la máxima concentración. Aquí también hay exigencia.
🚴 qué gran compañero de equipo! 🫶🏼🫶🏼


Fa una setmana que vam tornar del nostre repte anual al desert amb el gran equip de . La Titan Desert és exigència, esport, dunes, adrenalina, resistència i companyonia… però sobretot un potent reset. Tornem a la nostra cuina amb les piles carregades i la màxima concentració. Aquí també hi ha exigència.
🚴 Artur Peguera quin gran company d’equip!🫶🏼🫶🏼


It’s been a week since we returned from our annual challenge in the desert with the great team at . The Titan Desert is all about challenge, sport, dunes, adrenaline, endurance, and teamwork… but above all, it’s a powerful reset. We’re back in our Cocina with fully recharged batteries and maximum focus. There’s high demand here too.
🚴 what a great teammate! 🫶🏼🫶🏼



05/05/2026

El cuidado construye sabor, estamos muy convencidos y alineados con la premisa de .seafood. Ha sido un placer diseñar con vosotros este evento y reimaginar nuestros platos más icónicos para mostrar al mundo como el rodaballo y el lenguado premium pueden elevar la experiencia. Calidad extraordinaria, textura firme y sabor limpio y profundo. Qué piezas más excepcionales nos trajisteis. Sin duda, un evento extraordinario con profundo sabor a mar. Gracias a los invitados, a nuestro increíble equipo y a la familia Neptura.

〰️

Care Makes Taste, we are truly convinced and aligned with the ethos of .seafood. Such a pleasure designing this event with you and reimagining our most iconic dishes to show the world how premium turbot and sole elevate the experience. Extraordinary quality, firm texture, and a clean, deep flavor—what exceptional pieces you brought us. Without a doubt, an extraordinary evening with a profound taste of the sea at Cocina Hermanos Torres. Thanks to all the guests, our amazing team and Neptura’s crew.



Sole FineDining Gastronomy HauteAquaculture

Buey de mar de la ría y gamba roja de la costa, salsa de coral y chiles.El encuentro marino de dos aguas con carácter, e...
30/04/2026

Buey de mar de la ría y gamba roja de la costa, salsa de coral y chiles.

El encuentro marino de dos aguas con carácter, el Cantábrico y el Mediterráneo.
Potencia y suavidad. Salinidad y ternura. Profundidad y elegancia.
Pura provocación. 🔥

🌊

Bou de mar de la ria i gamba vermella de la costa, salsa de corall i xilis.

La trobada marina de dues aigües amb caràcter, el Cantàbric i el Mediterrani.
Potència i suavitat. Salinitat i tendresa. Profunditat i elegància.
Pura provocació. 🔥

🌊

Brown crab from the estuary and red prawn from the coast, coral sauce and chilies.

A marine encounter between two seas with character: the Cantabrian and the Mediterranean.
Power and softness. Salinity and delicacy. Depth and elegance.
Pure provocation. 🔥

Hace unos días estuvimos en , el restaurante de Vicky Sevilla, y salimos con la sensación de que allí está pasando algo ...
24/04/2026

Hace unos días estuvimos en , el restaurante de Vicky Sevilla, y salimos con la sensación de que allí está pasando algo importante. Al frente, una cocinera muy joven con un talento extraordinario, arropada por un gran equipo que trabaja con precisión, sensibilidad y ambición. Lo que sucede en su cocina es algo serio: una propuesta que mira al territorio con respeto, donde el producto habla con claridad, el sabor es nítido, con una técnica muy bien medida siempre al servicio del plato. También hay un nivel de complejidad en varios platos que nos dejó completamente soprendidos.

Un menú equilibrado, coherente y lleno de matices, donde cada pase tiene sentido. A ello se suma una selección de vinos muy bien pensada y un servicio de sala que acompaña con criterio y elegancia, completando una experiencia redonda.

Es una cocina preciosa, con identidad, que está haciendo un trabajo enorme y que, sin duda, merece toda la atención. Vale la pena desplazarse hasta Sagunto para descubrir lo que está pasando en Arrels.

Eucalipto, fresita del Maresme y pesto de hoja de perilla.Un juego de contrastes medido: la fresita del Maresme, pequeña...
22/04/2026

Eucalipto, fresita del Maresme y pesto de hoja de perilla.
Un juego de contrastes medido: la fresita del Maresme, pequeña y concentrada, aporta un dulzor vivo que encuentra su contrapunto en el frescor limpio del eucalipto. La hoja de perilla, trabajada en pesto, introduce un perfil vegetal ligeramente anisado y persistente, que alarga el recorrido en boca sin invadirlo. 🌿🍓

Eucaliptus, maduixeta del Maresme i pesto de fulla de perilla.
Un joc de contrastos mesurat: la maduixeta del Maresme, petita i concentrada, aporta una dolçor viva que troba el seu contrapunt en la frescor neta de l’eucaliptus. La fulla de perilla, treballada en pesto, introdueix un perfil vegetal lleugerament anisat i persistent, que allarga el recorregut en boca sense envair-lo. 🌿🍓

Eucalyptus, wild strawberry from Maresme and perilla leaf pesto.
A measured contrast: the small, concentrated Maresme strawberry brings a lively sweetness, balanced by the clean freshness of eucalyptus. The perilla leaf, worked into a pesto, adds a slightly aniseed, vegetal note that lingers on the palate without overpowering it. 🌿🍓

Dirección

C/Taquigraf Serra, 20
Barcelona
08029

Horario de Apertura

Martes 13:30 - 15:30
19:30 - 23:00
Miércoles 13:30 - 15:30
19:30 - 23:00
Jueves 13:30 - 15:30
19:30 - 23:00
Viernes 13:30 - 15:30
19:30 - 23:00
Sábado 13:30 - 15:30
19:30 - 23:00

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Cocina Hermanos Torres publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Compartir

Categoría