Vor langer, langer Zeit fanden nicht nur Kaufleute, Gewürze und Seide vom Morgenland den Weg durch die Seidenstrasse ins Abendland, sondern auch Kulturen, Religionen und exotischen Gerichten war der Weg geebnet. Insbesondere die Durchmischung der Essgewohnheiten und die dazugehörigen Gewürze waren und sind gegenwärtig eine unfassbare Bereicherung und fast nicht wegzudenken aus unseren Küchen. Nich
tsdestotrotz kennen die Wenigsten Gerichte aus der afghanischen Küche. Die Resonanz war immer stets positiv und die Nachfrage erstaunlich hoch. Wir bemühen uns mit unserem Konzept von den durchschnittlichen Fastfood und Takeaway Etablissements abzuheben. Das Essen wird tagtäglich frisch zubereitet und entspricht dem Standard eines gehobenen Restaurants. Hier in Basel wäre das eine einmalige Chance einen Hauch der Seidenstrasse hautnah zu erleben und sich auf eine Reise in den fernen Osten zu begeben. Long, long time ago through the silk road, it wasn’t only the merchants, the spices and the silk that found their way from the east to the west but the way was paved also for the movement of cultures, religions and many exotic dishes. This led, in particular to the mixing of the eating habits and the spices which were common at that time and which have now become an incredible enrichment and almost indispensable part of our kitchens. Nevertheless, we know very few dishes from the Afghan cuisine. With our concept, we offer a handful of specially selected culinary specialties of the Afghan cuisine in the form of a buffet. The response, so far has been very positive and the demand is astonishingly high. With our concept, we consciously differentiate ourselves from the way of the fast food and takeaway establishments. Our food is freshly made and meets the standard for an upscale restaurant. Here in Basel we offer a unique opportunity for you to experience, first had, a touch of the Silk Road and embark on a journey to the Far East.