Le Saint-Ô

Le Saint-Ô Fine Cuisine Française Elle sait marier les traditions françaises aux goût de notre pays.

Restaurant de fine cuisine française établi à Ottawa depuis 1990, le Saint-Ô a conservé son cadre intime et rustique reflétant les grands restaurants parisiens et du sud de la France. Le service du Saint-Ô accueillant, attentif et professionnel, vous expliquera les plats de Madame Nancy Durocher, chef de cuisine, puisant ses aspirations dans la cuisine traditionnelle française jusque dans des envo

lées parfois plus personnelles. La carte du Saint-Ô innove au gré des saisons, ponctuée d'une carte des vins impressionnante. Le Saint-Ô est propice à un diner d'amoureux, une sortie entre amis autant qu'à un diner d'affaires.

06/21/2013

Qu'y a-t-il de plus agréable que de déjeuner sur une terrasse l'été, en prenant le temps de savourer un bon café ou un petit vin rosé? Pouvoir en profiter pleinement les fins de semaines. Alors à partir de ce samedi, 22 juin 2013, nous serons ouvert les samedi et dimanche midis avec un menu brunch... bon à s'en lécher le doigts!

What's more enjoyable than lunch on a terrace in the summer, taking the time to enjoy a good coffee or a glass of rosé wine? To fully enjoy brunch on the weekends. So from this Saturday, June 22, 2013, we will be open Saturday and Sunday with a brunch menu ... licking-finger-good!

05/23/2013

Le Saint-Ô est fier encore une fois de présenter Gillian Kirkland, une accordéoniste qualifiée qui jouera des chansons du répertoire français célèbre, ainsi que de son propre répertoire. Elle sera au Saint- Ô dimanche soir prochain, le 26 mai 2013. Ne manquez pas ça! Réservations: 613-749-9703.

Le Saint- Ô is proud again to present Gillian Kirkland, a qualified accordionist who will be playing songs from famous French repertoire as well as from her own repertoire. She is going to be performing at Le Saint- Ô next Sunday evening, May 26, 2013. Don't miss this event! Reservations: 613-749-9703.

05/02/2013

Venez vous joindre à nous ce samedi, 4 mai 2013, pour l'ouverture officielle de notre terrasse d'été. La nouvelle micro-brasserie de Casselman, Cassel Brewry, sera avec nous pour vous faire déguster ses bières locales. Réservez votre place!

Please join us this Saturday, May 4, 2013, for the official opening of our Summer terrace. The new microbrewry from Casselman, Cassel Brewry, will be here to let you taste their new local beers. Reserve your spot!

http://www.casselbrewery.ca/en/index.asp

Monday ClosedTuesday ClosedWednesday 4PM to 6PMThursday 4PM to 6PMFriday 4PM to 6PMSaturday 10AM to 5PMSunday 10AM to 5PM

Notre accordéoniste, Gillian Kirkland, sera présente dimanche soir, le 28 avril 2013. Pour les autres dates, veuillez co...
04/24/2013

Notre accordéoniste, Gillian Kirkland, sera présente dimanche soir, le 28 avril 2013. Pour les autres dates, veuillez consulter notre site au http://www.lesainto.com/musique-live/.

Our accordeonist, Gillian Kirkland, will be here Sunday evening, April 28, 2013. For future dates, please visit our website at: http://www.lesainto.com/musique-live/?lang=en.

Aller en France implique que nos oreilles perçoivent des sons d’accordéon dans les cafés, les bistros, les places publiques. Les soirées fraîches appréciées sous les airs de chansonniers français sont maintenant disponibles de ce côté-ci de l’océan. Vérifier les dates de soupers en musique!

03/27/2013

We are open for dinner on Good Friday, Saturday and Easter Sunday. Check out our special five course menu for Easter Sunday!

Nous sommes ouverts pour souper vendredi Saint, samedi Saint et dimanche de Pâques. Allez voir notre menu spécial cinq services pour le dimanche de Pâques!

Pour la Journée international de la femme, nous offrons à toutes les femmes une truffe maison. Bonne journée à toutes le...
03/08/2013

Pour la Journée international de la femme, nous offrons à toutes les femmes une truffe maison. Bonne journée à toutes les femmes!
For International Women’s Day, we offer all women a homemade truffle. Happy day to all women!

02/28/2013
Le Saint-Ô - Restaurant de fine cuisine française recherche un serveur soigné, bilingue, qui a sa carte "smart serve", p...
02/24/2013

Le Saint-Ô - Restaurant de fine cuisine française recherche un serveur soigné, bilingue, qui a sa carte "smart serve", prêt à travailler à plein temps et préoccupé par l'excellence du service à la clientète. Une bonne connaissance des vins français est un atout. Pres de Beechwood. Pour plus d'information appeler au (613)749-9703 ou envoyer nous votre C.V. au [email protected].

Le Saint-Ô - French Fine dining restaurant looking for bilingual refined waiter, smart server accredited, ready to work full time and focussed on excellent client service. Knowledge of French wines is an asset. Beechwood area. For more information call (613)749-9703 or send us your resume to [email protected].

02/01/2013

Pour combattre le froid hivernal, nous vous offrons 20% de rabais sur votre repas ce soir vendredi 1er février 2013 (alcool exclus). En espérant que ce rabais vous réchauffe un peu!
To fight this cold Winter weather, we will give you 20% off your meal tonight, February 1, 2013 (alcohol excluded). Hoping that this will warm you up!

02/01/2013

Notre nouveau menu à la carte sera disponible en fin de semaine. Venez découvrir une variété de nouveaux plats!

Our new à la carte menu will be available this weekend. Come discover a variety of new dishes!

01/18/2013

Le Saint-Ô vous a concocté un menu romantique pour célébrer la Saint-Valentin. Pourquoi se limiter au 14? Ce menu spécial sera disponible jsuqu'au 17 février. http://www.lesainto.com/services/saint-valentin/

Le Saint-Ô has concocted a romantic menu to celebrate Valentine's Day. Why limit ourselves to February 14? This special menu will be available until February 17. http://www.lesainto.com/services/saint-valentin/?lang=en

Duo de canard – Rillette de canard accompagné d’une mousse de foie grasouUnion de saumons – Rillette de saumon et crevette accompagné de gravlax

01/11/2013

Le restaurant Le Saint-Ô est ré-ouvert! Après une petite pause bien méritée du temps des Fêtes, nous sommes de retour pour mieux vous servir. Nous avons profité de cette période pour redécorer la salle à manger. Vous nous en donnerez des nouvelles.

The Saint-Ô restaurant has re-opened! After a brief Holiday break, we are back and at your service. We took this brief pause as an opportunity to redecorate the dining room. Do let us know what you think!

Adresse

327 St. Laurent Boulevard
Ottawa, ON
K1K2Z5

Téléphone

+16137499703

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Le Saint-Ô publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Le Saint-Ô:

Partager