Salle Climatisée

Salle Climatisée Salle Climatisée is a neighbourhood restaurant specializing in market cuisine. Lunch and dinner tak

Nous recrutons un(e) serveur(se). Le poste nécessite de l’expérience préalable en restauration ainsi qu’une appréciation...
04/09/2026

Nous recrutons un(e) serveur(se). Le poste nécessite de l’expérience préalable en restauration ainsi qu’une appréciation des standards de service. La connaissance du vin est indispensable. Ce poste suppose une capacité d’avoir de l’autonomie tout en travaillant en proximité de l’équipe.

 Si votre profil correspond nous vous invitons à adresser votre candidature à [email protected] ou à vous présenter directement au restaurant.

Angélique à Marc, Moelleux au Poire.Pourquoi choisir quand on peut avoir les deux ?
03/21/2026

Angélique à Marc, Moelleux au Poire.

Pourquoi choisir quand on peut avoir les deux ?

Nous prenons une semaine de congé pour aller batifoler.De retour le mercredi 11 mars.Nous sommes ici ce soir et dimanche...
02/28/2026

Nous prenons une semaine de congé pour aller batifoler.
De retour le mercredi 11 mars.
Nous sommes ici ce soir et dimanche pour vous.

We’ll be off next week to go explore and recharge. Back Wednesday the 11th. We’re here cooking and pouring wine for you this weekend.

James a reçu des pétoncles de Terre-Neuve, qu’il a fait sécher avant de les mélanger avec des morceaux de porc salé et d...
01/28/2026

James a reçu des pétoncles de Terre-Neuve, qu’il a fait sécher avant de les mélanger avec des morceaux de porc salé et du piment Gorria. On l’appelle Bisou-Câlin. Ça rappelle une sauce que tu as peut-être déjà goûtée sur des légumes cuits à la vapeur. Les gens ont vraiment aimé la semaine dernière, alors elle va sûrement rester à l’ardoise encore un petit moment.



James got some scallops from Newfoundland that he dried and mixed with salted pork bits and Gorria pepper to make this sauce we’re calling Bisous-Câlin. It’s like something that you’ve had on a steamed vegetable before. People seemed to really enjoy it last week so it will probably stay on the menu for a little bit.

A woman walked in Thursday night around 9:15, looking for a sticky pudding and a digestif. Pulling out some options for ...
01/23/2026

A woman walked in Thursday night around 9:15, looking for a sticky pudding and a digestif. Pulling out some options for her I thought: what nice things to drink. So I figured that I’d take a picture of them. They’re not always the same ones, but there are always some. No photo of the sticky pudding today, but they usually look good too. And always tastes it.



Hier, vers 21 h 15, une femme est entrée à la recherche d’un sticky pudding et d’un digestif. En sortant quelques options, je me suis dit : Ce sont de très belles choses à boire, quand même. Alors j’ai pris une photo pour partager. Ce ne sont pas toujours les mêmes bouteilles, mais il y en a toujours pour faire plaisir. Pas de photo du sticky pudding aujourd’hui mais normalement il est beau aussi. Et il goûte toujours bon.

Nouvel ajout sur l’ardoise : Bœuf cru, sauce au poivre et pommes pailles.New one on the board: raw beer, sauce au poivre...
01/21/2026

Nouvel ajout sur l’ardoise : Bœuf cru, sauce au poivre et pommes pailles.

New one on the board: raw beer, sauce au poivre and pommes pailles.

Des bonnes petites tourtes au canard, pour le plaisir.
01/16/2026

Des bonnes petites tourtes au canard, pour le plaisir.

Sunday is going to be a big day on Saint Laurent between Beaubien and Beaubien for our 500 square feet. We’ll be pushing...
12/01/2025

Sunday is going to be a big day on Saint Laurent between Beaubien and Beaubien for our 500 square feet. We’ll be pushing the tables and chairs to the side for the afternoon and making space to celebrate our fifth year. A nod to the early days of the shop; day time chats over sausage rolls and choux à la creme. Lots of wines by the glass and a couple of bottles of Double Jus. All are welcome! We’ll be winding down around 6PM.

Flyer by : .mtl

🍾💐💞

Dimanche, ça va être une grosse journée sur Saint-Laurent entre Beaubien et Beaubien pour nos 500 pieds carrés !
On tassera les chaises cet après-midi pour faire de la place pour fêter nos cinq ans.
Un petit clin d’œil à nos débuts : des papotages en journée autour de sausage rolls et choux à la crème. Beaucoup de vins au verres, et quelques bouteilles de Double Jus.
Tout le monde est bienvenu ! On va finir doucement vers 18h

Affiche par .mtl

Vol-au-vent aux trompettes de la mort, cognac et crème.
11/04/2025

Vol-au-vent aux trompettes de la mort, cognac et crème.

Mercredi le 15 octobre, nous aurons le plaisir d’accueillir Caroline Rozès, la très admirée propriétaire-récoltante du D...
10/08/2025

Mercredi le 15 octobre, nous aurons le plaisir d’accueillir Caroline Rozès, la très admirée propriétaire-récoltante du Domaine d’Aurensan. En visite au Canada pour la première fois, Caroline sera avec nous pour partager sa passion et son savoir-faire, pendant que nous cuisinerons et serviront ses produits.
Caroline produit des armagnacs et cultive les 8 hectares du domaine familial qu’ils occupent depuis la fin du XIXᵉ siècle. En partenariat avec l’université locale, elle a réussi à réintroduire six cépages oubliés, disparus à cause du phylloxéra, aujourd’hui utilisés pour élaborer leurs deux cuvées d’armagnac.

Réservations disponibles via Opentable.
Cuisine de 17h à 22h30.
Lapin à l’armagnac, fine à l’eau, et plus encore.

🍇🇫🇷🪵

Wednesday October 15th we’ll be hosting the highly admired propriétaire-récoltante of Domaine d’Aurensan, Caroline Rozès. Her first time in Canada, she will be with us to share her passion and knowledge as we pour and cook with her products.
Caroline produces armagnac and tends to the 8 hectares that have been in her family since the late 19th century. In partnership with the local university she has successfully reintroduced six forgotten grape varietals disappeared by phylloxera and are now used to make their two cuvées of armagnac. 

Reservations available via opentable.
Kitchen open from 5 to 10:30, as usual.
Lapin à l’armagnac, fine à l’eau and more.

Flétan, matsutake et poivre vert.Sur le menu, pour l’instant……Halibut, matsutake and green pepper.On the menu, for now
09/12/2025

Flétan, matsutake et poivre vert.

Sur le menu, pour l’instant

……

Halibut, matsutake and green pepper.

On the menu, for now

Adresse

6448 Saint Laurent
Montreal, QC
H2S3C4

Heures d'ouverture

Mercredi 5pm - 10:30pm
Jeudi 5pm - 10:30pm
Vendredi 5pm - 10:30pm
Samedi 5pm - 10:30pm
Dimanche 5pm - 10:30pm

Téléphone

+15142775504

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Salle Climatisée publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Salle Climatisée:

Partager