Farouche Tremblant

Farouche Tremblant FAROUCHE, c’est une FERME NORDIQUE, des REFUGES eco luxueux, des AVENTURES en PLEIN AIR, né de la vision de deux passionnés de ce territoire.
(1)

FAROUCHE, c’est une FERME NORDIQUE et sa BUVETTE, des REFUGES éco luxueux sur 4 saisons, des AVENTURES DE PLEIN AIR et des évènements en nature.

Voici ce que fait la ferme nordique ce matin. Et ce que ça devient ce soir.  Récolte à 6h30. Herbes fraîches, légumes de...
06/23/2026

Voici ce que fait la ferme nordique ce matin. Et ce que ça devient ce soir. Récolte à 6h30. Herbes fraîches, légumes de saison, œufs du poulailler. À la Buvette d'ici 24 heures. Pas de logistique. Pas de transport. Juste la terre à l'assiette.
Réserver v otre séjour. Lien en bio ou farouche.ca.
— Geneviève & Jonathan

-

Here's what the nordic farm is doing this morning. And what it becomes tonight. Harvest at 6:30am. Fresh herbs, seasonal vegetables, eggs from the chicken coop. At the Farmbar within 24 hours. No logistics. No transport. Just earth to plate.
Reserve your stay. Link in bio or farouche.ca.
— Geneviève & Jonathan


📸

Aujourd'hui, c'est le solstice d'été. La nuit la plus courte de l'année.  La lumière qui dure jusqu'à 21h. Le bain nordi...
06/22/2026

Aujourd'hui, c'est le solstice d'été. La nuit la plus courte de l'année. La lumière qui dure jusqu'à 21h. Le bain nordique à 40°C sous un ciel qui tarde à s'assombrir. La rivière froide à 500 mètres. C'est Farouche en juin.
Réservez votre séjour. Lien en bio.
— Geneviève & Jonathan

-

Today is the summer solstice. The shortest night of the year. Light that lasts until 9pm. The nordic bath at 40°C under a sky slow to darken. The cold river 500 metres away. This is Farouche in June.
Book your stay. Link in bio.
— Geneviève & Jonathan

Cet été, Farouche ouvre une nouvelle porte — littéralement.Ce n'est pas du côté de la rivière. C'est du côté de la ferme...
06/21/2026

Cet été, Farouche ouvre une nouvelle porte — littéralement.
Ce n'est pas du côté de la rivière. C'est du côté de la ferme.
Le Repère du Fermier, c'est une suite posée directement dans les jardins de Farouche. Vous ouvrez les portes de la terrasse sur les planches de légumes, les herbes aromatiques, les fleurs comestibles. La récolte se fait à quelques mètres. Les poules sont déjà levées — leurs œufs frais sont à la buvette avant que vous finissiez votre café.
Ce que vous voyez ce matin, c'est dans votre assiette dans une heure.
Et à une minute à pied — sur la même propriété — la buvette. Le bain nordique. Les activités. Tout Farouche.
Foyer au bois. Cuisinette. Salle de bain dans l'unité. Grande terrasse privée. Jusqu'à 6 personnes.
Pour les familles. Pour les groupes d'amis. Pour ceux qui voulaient être au cœur de la ferme.
Lien en bio.

-

This summer, Farouche opens a new door — literally.
Not on the river side. On the farm side.
Le Repère du Fermier is a suite set directly in Farouche's gardens. You open the terrace doors onto vegetable beds, aromatic herbs, edible flowers. The harvest is steps away. The hens are already up — their fresh eggs reach the buvette before you finish your first coffee.
What you see this morning is on your plate in an hour.
And a one-minute walk away — on the same property — the buvette. The nordic bath. The activities. All of Farouche.
Wood-burning fireplace. Kitchenette. Private bathroom. Large private terrace. Up to 6 guests.
For families. For groups of friends. For those who wanted to be at the heart of the farm.
Link in bio.

Ce que la forêt des Laurentides fait à votre cortisol en moins de 24 heures. Pas de bruit de fond. Pas de notification. ...
06/16/2026

Ce que la forêt des Laurentides fait à votre cortisol en moins de 24 heures. Pas de bruit de fond. Pas de notification. Juste l'air, la rivière et le temps qui ralentit. Farouche. 1h45 de Montréal.
Réservez votre séjour. Lien en bio. — Geneviève & Jonathan


-

What the Laurentian forest does to your cortisol in under 24 hours. No background noise. No notifications. Just air, river, and time slowing down. Farouche. 1h45 from Montreal.
Book your stay. Link in bio. — Geneviève & Jonathan

Debout ou à genou, le paddleboard se prend facilement en main. Le courant est calme, les vues changent, et l’été paraît ...
06/13/2026

Debout ou à genou, le paddleboard se prend facilement en main. Le courant est calme, les vues changent, et l’été paraît tout près.

Ajoutez les activités illimitées à votre séjour, à la carte un fois sur place ou visitez nous pour une expérience suivi d’un accès exclusif à la buvette pour un apéro de fin de journée dont vous vous rappelerez longtemps.

-

Standing or kneeling, paddleboarding is easy to pick up. The current is calm, the views keep changing, and summer feels close.

Add unlimited activities to your stay, à la carte once on site, or visit us for an experience followed by exclusive access to the Farmbar for a late-day aperitif you’ll remember for a long time.

Une cabine en forêt. Un lit king. Le calme autour. Parfois, il n’en faut pas plus pour décrocher vraiment. Réservez votr...
05/27/2026

Une cabine en forêt. Un lit king. Le calme autour. Parfois, il n’en faut pas plus pour décrocher vraiment. Réservez votre prochaine nuit en nature.

-

A cabin in the forest. A king bed. Calm all around. Sometimes, that is all you need to truly disconnect. Book your next night in nature.

Il n'y a pas d'heure à Farouche.Le soleil entre par la fenêtre arrière — c'est lui qui décide. Le petit-déjeuner, lui, a...
05/24/2026

Il n'y a pas d'heure à Farouche.

Le soleil entre par la fenêtre arrière — c'est lui qui décide. Le petit-déjeuner, lui, attend à la buvette jusqu'à 10h30.

Taguez la personne à qui vous voulez offrir ce matin.


-

There's no schedule at Farouche.

The sun comes through the rear window — it decides. Breakfast waits at the farmbar until 10:30AM.

Tag the person you want to give this morning to.

Pas de climatisation dans les refuges.C'est voulu.La fenêtre arrière assure une ventilation naturelle traversante avec l...
05/22/2026

Pas de climatisation dans les refuges.
C'est voulu.

La fenêtre arrière assure une ventilation naturelle traversante avec la porte avant qui a aussi son moustiquaire — l'air circule, la température s'équilibre, le silence reste. La forêt entre.

Réservez votre été — lien en bio ou farouche.ca


-

No air conditioning in the cabins.
By design.

The back window creates natural cross-ventilation with the front door, which also has a screen — air moves, the temperature settles, the silence remains. The forest comes in.

Book your summer — link in bio or farouche.ca



📸

Rien d'industriel. Tout est choisi pour ce que c'est, pas pour ce que ça coûte.Vins nature de petits producteurs. Bières...
05/21/2026

Rien d'industriel. Tout est choisi pour ce que c'est, pas pour ce que ça coûte.

Vins nature de petits producteurs. Bières de microbrasseries locales. Cocktails de saison aux herbes de la ferme. Un espresso fait par quelqu'un qui sait comment.

Réservé à nos clients en séjour et aux visiteurs ayant réservé une expérience d'un jour.

Réservez une expérience — lien en bio.


-

Nothing industrial. Everything chosen for what it is, not what it costs.

Natural wines from small producers. Local craft beers. Seasonal cocktails with farm herbs. An espresso made by someone who knows how.

Reserved for overnight guests and visitors with a reserved day experience.

Book an experience — link in bio.



📸

On cherche une personne chaleureuse, organisée et débrouillarde pour se joindre à l’équipe Farouche.Le poste de responsa...
05/21/2026

On cherche une personne chaleureuse, organisée et débrouillarde pour se joindre à l’équipe Farouche.

Le poste de responsable expérience client est au cœur de l’accueil, des communications avec nos invités et du bon déroulement des séjours sur place.

Si tu aimes le service client, la nature, les lieux bien tenus et les journées qui ne se ressemblent pas, ce poste pourrait être pour toi.

Tous les détails du poste et des conditions sont dans les images.

Pour postuler : écris-nous à [email protected]

Et si tu connais quelqu’un à qui ce poste pourrait plaire, partage-lui la publication.

Geneviève et Jonathan

Address

3633 Chemin Du Lac Superieur
Lac-Supérieur, QC
J0T1P0

Opening Hours

Thursday 10am - 7pm
Friday 10am - 7pm
Saturday 10am - 7pm
Sunday 10am - 7pm

Telephone

+18193031160

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Farouche Tremblant posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Business

Send a message to Farouche Tremblant:

Share